Topics GREEN world Stories & Images about us contact us

myGREENnews.com

Home »  Stories & Images »  photo journal
Topics
politics
business
society
culture
GREEN World
development
education
communication
environment
health
human rights
UN & NGOs
Stories & Images
people
regional
photo journal

Happy New Year 2011! Selamat Tahun Baru! መልካም አዲስ አመት!

myGREENnews.com, 01 January 2011

sur sdei chhnam thmei! Angkor Wa/Cambodia, photo: myGREENnews.com
sur sdei chhnam thmei! Phnom Penh/Cambodia, photo: Su-Kyung Han

Selamat Tahun Baru! Melaka/Malaysia, photo: Su-Kyung Han

Selamat Tahun Baru! Melaka/Malaysia, photo: Su-Kyung Han
नये साल की हार्दिक शुभकामनायें !  Hindu Tempel/Singapore, photo: Su-Kyung Han
恭喜發財! China Town/Singapore, photo: Su-Kyung Han
Merry Christmas and a Happy New Year!
Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar
Maayad-ayad nga Paskwa
Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan!
Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri
Kamgan Ukudigaa
E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr
መልካም ገና (Melkam Gena) - Merry Christmas
- celebrated on 7th January

መልካም አዲስ አመት (Melkam Addis Amet) - Happy New Year
- celebrated on 11th September
Gozhqq Keshmish
أجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة
(ajmil at-tihānī bimunāsabah al-mīlād wa ḥilūl as-sanah al-jadīdah)
Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ
(Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund)
Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ:
(Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont)
Բարի կաղանդ և ամանոր (Paree gaghant yev amanor)
Cărciun hărios şi ti mulţă-anji Anlu Nàù!
Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu!
Sooma Nawira-ra
Yeni Iliniz Mübarək / Təzə iliniz yaxşı olsun (Happy New Year)
Zorionak eta urte berri on
З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem)
Шчаслівых Калядау (Szczaslivych Kaliadau)
З Новым годам i Калядамi (Z Novym godam i Kaliadami)
শুভ বড়দিন (shubho bôṛodin)
শুভ নববর্ষ (shubho nôbobôrsho)
शुभ क्रिसमस और शुभ नव वर्ष (subh krismas auur subh nav varsh)
Maogmang Pasko
Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos!
ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ
(i'taamomahkatoyiiksistsikomi)
Sretan Bozic i sretna nova godina
Nedeleg laouen ha bloavezh mat
Честита Коледа (Čestita Koleda) / Весела Коледа (Vesela Koleda)
Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina)
Bon Nadal i feliç any nou
Maayong Pasko
Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan!
Felis Nåbidåt yan Magof na Åñu Nuebu!
Felis Påsgua yan Magof na Åñu Nuebu!
ᏓᏂᏍᏔᏲᎯᎲ & ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎢᏤ ᎤᏕᏘᏴᎠᏌᏗᏒ
(Danistayohihv & Aliheli'sdi Itse Udetiyvasadisv)
Hoesenestotse & Aa'eEmona'e
聖誕節同新年快樂 (singdaanjit tùhng sànnìhn faailohk)
恭喜發財 (gùng héi faat chōi) - used at Chinese New Year
聖誕節快樂, 新年快樂 (shin5-tan5-ziet7 kwai5-lok8, sin1-ngien2 kwai5-lok8)
恭喜發財 (giung1 hi3 fat7 coi2) - used at Chinese New Year
聖誕快樂 新年快樂 [圣诞快乐 新年快乐]
(shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè)
恭喜發財 [恭喜发财] (gōngxǐ fācái) - used at Chinese New Year
圣诞节快乐 (sendaijiq kualoq)
新年快乐 (sinni kualoq)
Sèng-tàn-chiat Khòai-lo̍k (聖誕節快樂)- Merry Christmas
Sin-nî Chhut-thâu-thiⁿ (新年出頭天)- Happy New Year
圣诞快乐 (siandang kuailak)
新年快乐 (singnin kuailak)
Yukpa, Nitak Hollo Chito
Tsaa Nu̶u̶sukatu̶̲ Waa Himaru̶
Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da
Nadelik Looan ha Looan Blethen Noweth
Nadelack looan ha looan blethan noueth
ᒥᑐ ᒪᑯᓯ ᑫᓯᑲᓐᓯ
(Mitho Makosi Kesikansi)
Afvcke Nettvcakorakko
Sretan Božić!
Sretna Nova godina!
Veselé vánoce a šťastný nový rok
Glædelig jul og godt nytår
Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
Zalig kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ/ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᓯᐅᑦᓯᐊᕆᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ
Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik!
Ĝojan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron
Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron
Rõõmsaid Jõule ja Head Uut Aastat
Häid Jõule ja Head Uut Aastat
Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár
Gleðilig Jól og gott nýggjár (frm)
Gleiðilig jól og eitt av harranum signað nýggjár
Me Nomuni na marau ni siga ni sucu kei na tawase ni yabaki vou
Maligayang pasko at manigong bagong taon!
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta
Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Noflike Krystdagen en folle lok en seine
Joyeux Noël et bonne année
Bon Nadâl e Biel An Gnûv!
Bo Nadal e próspero aninovo
გილოცავთ შობა-ახალ წელს (gilocavth shoba-akhal c’els) - frm
გილოცავ შობა-ახალ წელს (gilocav shoba-akhal c’els) - inf
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
Frohes Fest und guten Rutsch ins neue Jahr!
Froue Weihnåcht'n, und a guad's nei's Joah
Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr
Schöni Fäschttäg / Schöni Wienachte
und e guets neus Jahr / en guete Rutsch is neue Johr
Schöni Wiehnachte und es guets Neus
Schöni Wiänachtä, äs guets Nöis
En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr
Καλά Χριστούγεννα! (Kalá hristúyenna)
Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (Eftyhisméno to Néo Étos!)
Καλή χρονιά! (Kalí hroñá)
Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit (sg)
Juullimi Ukiortaassamilu Pilluaritsi (pl)
Bom Natal ku boas entradas, pa ano entrano diritu

સાલ મુબારક (sāl mūbārak)
barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara
Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou
חג מולד שמח ושנה טובה
Chag Molad Sameach v'Shanah Tovah
Malipayon nga Paskwa
Mahamungayaon nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan
शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas)
नये साल की हार्दिक शुभकामनायें   (Naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ)
Kellemes karácsonyt és boldog új évet
Gleðileg jól og farsælt komandi ár
Gleðileg jól og farsælt nýtt ár
Joyoza Kristonasko e Felica Nova Yaro
Naragsak a Paskua
Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin!
Selamat hari natal dan tahun baru
Malipayon nga Paskwa
kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan.
ᑯᕕᐊᓇᒃ ᐃᓄᕕᐊ (Kuvianak Inovia) - Merry Christmas
Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi
Annaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Quvianaq Agaayuniqpak-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Nayaangmik Piqagiñ-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Nollaig shona duit/daoibh (Happy Christmas to you)
Beannachtaí na Nollag (Christmas Greetings)
Beannachtaí an tSéasúir (Season's Greetings)
Athbhliain faoi mhaise duit/daoibh (Prosperous New Year)
Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit/daoibh (Happy New Year to you)
Buon Natale e felice anno nuovo
メリークリスマス (merī kurisumasu)
New Year greeting - 'Western' style
新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu)
New Year greetings - Japanese style
明けましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu)
旧年中大変お世話になりました (kyūnenjū taihen osewa ni narimashita)
本年もよろしくお願いいたします (honnen mo yoroshiku onegai itashimasu)
Sugeng Riyạyạ Natal lan Warsạ Énggal (frm)
Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal (inf)
Slamet Natal lan Taun Anyar (inf)
Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année
Un Bouan Noué et lé Nouvel An!
Noel alegre i felis anyo muevo
Masayang Pasku
Masaplalang Bayung Banwa keko ngan!
Жаңа жыл құтты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!) - inf
Жаңа жылыңыз құтты болсын! (Jaña jılıñız quttı bolsın!) - frm
(Happy New Year)
Noheri nziza n'umwaka mushya muhire!
Жаратканнын туысымен Жана Жылыныз кутты болсын
(Žaratkannyi tuysymen Žana Žylynyz kutty bolsyn)
QISmaS DatIvjaj 'ej DIS chu' DatIvjaj (sg)
QISmaS botIvjaj 'ej DIS chu' botIvjaj (pl)
즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요
(jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bok manhi bateusaeyo)
Kirîsmes u ser sala we pîroz be
Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê
Souksan van Christmas
Sabai dee pee mai
Natale hilare et annum faustum
Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu
Linksmų Kalėdų ir laimingų Naujųjų Metų
Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe
>E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer
Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer
Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d'neit Joer
Христос се роди! (Hristoc se rodi!) - Christ is born
Среќен Божик и среќна Нова година
(Sreken Božik i srekna Nova godina)
Mirary noely sambatra
Arahabaina tratrin'ny taona vaovao
Selamat Hari Natal (Christmas)
Selamat Tahun Baru (New Year)
പുഥുവല്സര ആശംസകല് (puthuvalsara aashamsakal) - Christmas
ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് (kariistumasu aashamsakal) - Christmas
നവവല്സര ആശംസകല് (nava-valsara aashamsakal) - New Year
Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba
Awguri għas-sena l-ġdida (Happy New Year)
Nollick Ghennal as Blein Vie Noa
Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa
शुभ नाताळ (Śubh Nātāḷ)
नवीन वर्षच्या हार्दिक शुभेच्छा (Navīn varṣacyā hārdik śubhecchā)
Танд зул сарын баярын болон шинэ жилийн мэндийг хүргэе
(Tand zul sariin bayriin bolon shine jiliin mendiig hurgey)
Ya'at'eeh Keshmish
क्रस्मसको शुभकामना तथा नयाँ वर्षको शुभकामना
(krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana)
God jul og godt nytt år (Bokmål)
God jol og godt nyttår (Nynorsk)
Polit Nadal e bona annada
Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa
Glæd Geol and Gesælig Niw Gear
Maabig ya Pasko
Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin!
Bon Pasku i Felis Anja Nobo
(kerismas mobārak) كریسمس مبارک
(sale no mobārak) سال نو مبارک
Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku
Feliz Natal e próspero ano novo / Feliz Ano Novo
Boas Festas e Feliz Ano Novo / Um Santo e Feliz Natal< Novo Ano Feliz um e Natal .>
ਕਰਿਸਮ ਤੇ ਨਵਾੰ ਸਾਲ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋਵੇ
(karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe)
Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië!
Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn!
Crăciun fericit şi un An Nou Fericit
С Рождеством Христовым (S Roždestvom Khristovym)
С наступающим Новым Годом (S nastupayuščim Novym Godom)
Manuia le Kerisimasi, ma le Tausaga Fou
A Blythe Yule an a Guid Hogmanay
Merry Christmas an a Guid Hogmanay
Nollaig chridheil agus bliadhna mhath ùr
Христос се роди (Hristos se rodi) - Christ is born
Ваистину се роди (Vaistinu se rodi) - truly born (reply)
Срећна Нова Година (Srećna Nova Godina) - Happy New Year
Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha
Bon Natali e filici annu novu / Boni festi e bon'annu novu
Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!
සුභ නත්තලක් (subha natthalak)
සුබ නව වසරක් වේවා (suba tava vasarak)
Veselé vianoce a Štastný nový rok
Vesel božič in srečno novo leto
Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!
Krismasi Njema / Heri ya krismas
Heri ya mwaka mpya
God jul och gott nytt år
Maligayang Pasko, Manigong bagong taon
கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்
(Christmas matrum puthaandu vaazthukkal)
கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்
(Christmas matrum puthaandu vaazthukkal)
Ia orana no te noere
Ia orana i te matahiti api
సంతోషకరమైన క్రిస్ఠ్మస్ !
(saṅthoashakaramaina kristmas)
మరియు నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు
(mariyu noothana saṅvathsara shubhaakaaṅkshalu)
Ksolok loron natal nian no Boas entradas!
ุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม่
(sùk săn wan-krít-mâat láe sà-wàt-dee bpee mài)
༄༅།།ལོ་གསར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ།
(Losar La Tashi Delek - Happy New Year)
ርሑስ በዓል ልደት (ይግበረልካ) (rHus beˋal ldet (ygberelka))
ርሑስ አውደ ዓመት (ይግበረልካ) (rHus əwed ˋamet (ygberelka))
Kilisimasi fiefia mo ha ta'u fo'ou monū'ia
Xmuyubajuk ti avo'one ti ta k'ine xchu'uk ti ta ach' jabile
İyi Noeller ve Mutlu Yıllar
İyi seneler / Yeni yılınız kutlu olsun (Happy New Year)
Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz
(We wish you a happy, healthy and successful new year)
Ujhenetya Kriswen tihsne? Nu Yah!!
Веселого Різдва і з Новим Роком
(Veseloho Rizdva i z Novym Rokom)
>کرسمَس مبارک
'Merry Christmas' = (krismas mubarak)
نايا سال مبارک هو
'New Year's blessings to you' = (naya sal mubarik hu)
بڑدا دنمبارک هو
'Big day's blessings to you' = (burda din mubarik hu)
يىڭى يىلىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن
Merry Christmas - (rojistiwa bayrimingizge mubarek bolsun)
روجىستىۋا بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن
Happy New Year - (yingi yilingizge mubarek bolsun
Yangi yilingiz bilan! (Happy New Year)
Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành
(祝降生𢝙𨤔吧祝𢆥𡤓𡄰𡅐)
Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik
Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka
Maupay nga Pasko
Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan!
>Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda
ᖁᕕᐊᓇᖅ ᕿᑦᓯᕐᕕᒃ/ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ ᐊᒻᒪ ᖁᕕᐊᓇᖅ ᐅᑭᐅᐊᖅ ᓄᑖᖅ ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq!
Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo
אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר
(A freylikhe nitl un a guter nayer yor)
Ẹ ku Ayọ Keresimesi ati Ọdun Tuntun
Ngikufisela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo

 

* Note: Christmas is not universally celebrated and there are a number of different dates for Christmas and New Year depending on which calendar is used. Orthodox Christians who use the Julian calendar, for example in Russia and Serbia, celebrate Christmas on 7th January.

* Source: www.omniglot.com

photo journal »
Kashmir Dal Lake
Photoserien
London stop MI5 provocation
Ein einsamer Protest vor dem Parlament in London
top TOP
imprint | disclaimer